Драган Хамовић: Зашто сам дао оставку и прикљученија министру

Ни пре сто година Србија није хтела да буде ничија колонија, а сада представници одрођене елите само на томе и раде. Свако настојање да се ствари поставе бар на начин какав и други народи примењују, оглашавају као системски преступ, не водећи рачуна ни о основним аргументима, а често ни о основној пристојности јавне комуникације, нити их на то ико опомиње


Скукоб Брнабићке и Вукосављевића око заштите српског писма и језика?

Нацрт закона о службеној употреби језика две године „путује“ од Министарства до народних посланика. Спорне одредбе које латиницу дефинишу као помоћно писмо. Да ли се касни због неслагања премијерке и министра културе.


Амфилохије: У Црној Гори влада безумље, све чудесно и дивно у њој је написано ћирилицом

На празник Свете великомученице Марине – Огњене Марије, Светих седмочисленика и просветитеља Кирила и Методија, Климента, Наума, Ангеларија, Горазда и Саве, и на спомен Светих новомученика ливањских, итрополит црногорско-приморски г. Амфилохије служио је свету архијерејску Литургију у Цркви Рождества Пресвете Богородице у Цетињском манастиру.


Огњен Војводић: РТС југословенска језичка политика против ћириличног писма (видео)

Осмог маја, ове године, емитована је програмска емисија РТС- а Културни центар, снимљена поводом саопштења Одбора за стандардизацију српског језика о потискивању ћириличног писма у Србији, или, како је у уводнику РТС-а најављена питањем «Поштујемо ли језичку норму и зашто Одбор за стандардизацију српског језика заступа став да је ћириличко писмо недовољно видљиво у јавном простору?».



МСУРС и сумрак српског језика: Када ноћ постане најт, а латиничење – старт

Пошто се за српски језик не брине нико, а поготово надлежни, Фронтал.РС ће као отпор латиничењу написати само: Гејминг најтс, Џем ит, Фортнајт, сендбокс, Тест ит, Шер ит, Мајнкрафт, Браво системс; што су све свете, непреводиве ријечи у овом саопштењу.


Фридрих Еберт и Амбасада Шпаније финансирају догађај који његује тековине Фате Орловић

На шпанском језику и локализованим преводом који непогрешиво стиже искључиво латиничним писмом, Амбасада нас је обавијестила о свом спонзорству догађаја који баштини традиције Фате Орловић.



Драган Хамовић: Зашто сам дао оставку и прикљученија министру

Ни пре сто година Србија није хтела да буде ничија колонија, а сада представници одрођене елите само на томе и раде. Свако настојање да се ствари поставе бар на начин какав и други народи примењују, оглашавају као системски преступ, не водећи рачуна ни о основним аргументима, а често ни о основној пристојности јавне комуникације, нити их на то ико опомиње


Дошао и Гете по своје: Гејмс енд политикс у МСУРС

У наставку праћења „светих непреводивих ријечи“ за наш пододјељак Латиничење, морамо нагласити да је изузев имена изложбе на енглеском језику (а не, ето, њемачком), која се понавља кроз цијело саопштење, остатак светих ријечи енглеских ипак стављен у заграду. Изузев информационих технологија, које се, ваљда, нипошто не смију скратити у ИТ овако како читате…


Руска чаролија – српска глупост

Чак и када се апелује на руски дух и културу, уз луткице које знамо као бабушке, па чак и облик слова која која подсјећају на руски традиоционални рукопис, он у Бањој Луци мора бити латиницом?