СРПСКО СРЦЕ ЈОХАНОВО

У Требињу је промовисан роман Веселина Џелетовића из Београда "Српско срце Јоханово", који на основу истинитог догађаја свједочи о страдању Срба на Косову и Метохији, трговини људским органима, људима звијерима, али и онима чија доброта не познаје вјеру и нацију. Према ауторовим ријечима, суштину романа чини истинит догађај у коме је богати Нијемац, након што […]

понедељак, децембар 23, 2013 / 12:26

У Требињу је промовисан роман Веселина Џелетовића из Београда "Српско срце Јоханово", који на основу истинитог догађаја свједочи о страдању Срба на Косову и Метохији, трговини људским органима, људима звијерима, али и онима чија доброта не познаје вјеру и нацију.

Према ауторовим ријечима, суштину романа чини истинит догађај у коме је богати Нијемац, након што је добио срце Србина отетог на Косову, открио страшну истину о "жутој кући" и трговини органима на Косову и Метохији.

Нијемац је, након овог сазнања, усвојио сина Србина чије срце носи и прешао у православље.

Џелетовић је истакао да је морао да проговори о патњи Срба страдалника на Косову и Метохији, додајући да онај ко ћути о злочину и сам постаје саучесник.

"Према истинитом догађају написао сам прво поему, а потом и роман, а истина је као и вода, увијек нађе свој пут. Ућуткани су и Карла дел Пионте и Дик Марти, који су писали о трговини органима. Ја нећу и не смијем да ћутим, јер је то мој народ", поручио је Џелетовић на синоћњој промоцији романа.

Књижевник Хаџи Миленко Чуровић Кичавски из Београда, члан Удружења књижевника Србије, рекао је да је роман "Српско срце Јоханово" документ који свједочи о једном страшном времену врхунских технологија и најогавнијих монструозности, које се чине помућеног ума – зарад профита.

Он је нагласио да је ово књига писана инстинктом опстајања. Роман је до сада, од објављивања 2010. године, у издању Удружења писаца "Поета" из Београда, доживио 11 издања, преведен је на више свјетских језика, и добитник је и специјалног призања Академије "Иво Андрић", а Канцеларија Владе Србије за Косово и Метохију прогласила га је за дјело од националног значаја.

У току су преговори са тројицом свјетски познатих синеаста о екранизацији романа.

Роман, који је промовисан широм свијета, за Савиндан ће бити представљен у њемачким градовима Диселдорфу и Бохуму.

На промоцији, чији су организатори Удружење ампутираца Требиње, Народна библиотека и Књижевна заједница "Јован Дучић", одломке из романа читао је глумац Бранко Бабовић.

У пригодном програму наступили су пјесник Новица Телебак, хор Основне школе "Јован Јовановић Змај" и гуслар Лазар Амбулија, члан Удружења гуслара "Војвода Недељко Видаковић".



Оставите одговор