Срби Википедију више читају на енглеском

Грађани Србије који на Интернет страни Википедије траже податке из најразлицитијих области најчешће претражују енглеску веријанту те Интернет енциклопедије – 61,8 одсто, док је на другом мjесту Википедија на српском језику са 21,7 одсто посјета, саопштено је данас из Викимедије. У саопштењу се наводи да је највјероватнији разлог за такав однос енглеске и српске опције […]

четвртак, јануар 21, 2010 / 15:25

Грађани Србије који на Интернет страни Википедије траже податке из најразлицитијих области најчешће претражују енглеску веријанту те Интернет енциклопедије – 61,8 одсто, док је на другом мjесту Википедија на српском језику са 21,7 одсто посјета, саопштено је данас из Викимедије.

У саопштењу се наводи да је највјероватнији разлог за такав однос енглеске и српске опције у чињеница да је Википедија знатно развијенија на енглеском језику, али и то што се велики број корисника Интернета користи енглески језик.

Многи појмови, посебно они који су карактеристични за англосаксонску културу, историју, науку или праксу искључиво се могу пронаћи на странама Википедије на енглеском језику, што додатно објашњава однос посјећености.

У Србији, послије енглеске и српске, најпосјећеније су Википедије из бивших југословенских република, на првом мјесту хрватска Википедија ( са 2,5 одсто), затим српскохрватска (2,1одсто) и босанскохерцеговачка са 1,2 одсто.

Од језика мањина, корисници из Србије посјећују Википедије на албанском (2.4одсто) и мађарском (0,7одсто) језику, а од страних језика, поред енглеског, посјећене су Википедије на њемачком (1,4 одсто) и француском (0,6 одсто) језику.

Међутим, статистички подаци открили су и једну занимљивост, а то је да је у 2009. години Википедија на српском језику забиљежила значајан пораст посјета из Суринама.

Разлог је прије свега техничке природе, чињеница да је језички код за српски језик исти као државни код за Суринам (ср), те многи грађани Суринама куцајући у својим Интернет претраживачима http://sr.wikipedia.org и не слуте да ће завршити на странцима њима потпуно непознатог језика.



Оставите одговор