Само код нас – Ода Српској

Туристичка организација Републике Српске има чак двије интернет странице – једну лошу, а другу још гору.На једној од њих можете прочитати Оду Српској. Пише: Гордана Скендерија, проф. Туристичка организација неке државе је национална туристичка организација основана ради стварања и промоције идентитета туристичких ресурса на домаћем и иностраном тржишту као и обављања других послова од значаја […]

уторак, април 3, 2012 / 07:41

Туристичка организација Републике Српске има чак двије интернет странице – једну лошу, а другу још гору.На једној од њих можете прочитати Оду Српској.

Пише: Гордана Скендерија, проф.

Туристичка организација неке државе је национална туристичка организација основана ради стварања и промоције идентитета туристичких ресурса на домаћем и иностраном тржишту као и обављања других послова од значаја за развој туризма.
У Републици Српској ту улогу има Туристичка организација Републике Српске (ТОРС).

Национална туристичка организација има више начина за медијску промоцију туризма: писани пропагандни материјал (каталози, брошуре), видео материјал , одлазак на сајмове туризма, часописи о туризму, рекламне видео кампање на свјетски познатим ТВ каналима, а најважнији и најприступачнији вид промоције је интернет страница, доступна сваком човјеку у свакон кутку земаљске кугле.

Нажалост, интернет страница која је замишљена да буде најјефтинији и насвеобухватнији начин промоције Републике Српске није ни приближно онаква каква би требала да буде.

Ода Српској је састављена и била је уврштена на званичну интернет страницу ТОРС-а у 2007. години www.tors.rs.sr а 2008. године, заједно са наведеном страницом, је уклоњена из постојеће брошуре. Овакве хвалоспјеве су дједови аутора Оде Српској могли у посљератно вријеме читати на паноима, у вријеме када су такви родољубиви десетерци имали смисла јер су постављани да својим текстом бодре нове генерације на рад и изградњу државе. Само један поглед иоле мисленог човјека на текст Оде Српској довољан је да се увиди сва патетика која је сасвим непотребна у нашем друштву. Вјероватно је актуелна управа ТОРС-а хтјела показати како спот „Љепша Српска“ има свој пандан. Али, спот „Љепша Српска“ је 2009. године на сајму у Берлину добио двије велике награде. Спот су сликом и пјесмом радили прави професионалци и познаваоци свог посла, а не млади и надобудни дипломирани географи-туризмолози, па је стога и видљива разлика између ова два производа у којима је главна улога дана Српској.

2008. године започело се са стварањем нове интернет странице www.turizamrs.org . Тада је затражено од аутора интернет странице www.tors.rs.sr да се иста блокира на Google-у како не би претраживаче интернета доводила у недоумицу. Промјеном директора ТОРС-а ова страница се поново може отворити. Осим тога шта се на њој нема шта видјети нити прочитати, иста ствара проблем. Сигурно је да та страница није случајно одблокирана. И највеће туристичке земље у свијету имају само једну интернет страницу за промоцију туризма, а Српска их има двије: једну лошу и другу још гору.

До половине 2009. године Ода Српској није била уврштена у промоцију Српске, а сада се опет налази на интернет страници. Коме је потребна ова и оваква Ода Српској? За кога је интернет страница ТОРС-а направљена? За раднике, студенте и интелектуалце Републике Српске или за странце због којих је ТОРС основан и за чију пажњу се бори?

Преводи остали негдје у фиоци

Нажалост, нова интернет страница се више не разликује много од претходне. На насловној страни се види да је могуће прочитати текст и на њемачком, руском и француском језику. Све преводе су радили професори из бањалучке гимназије и са филозофског факултета. Непромјењиви текстови о градовима и општинама постоје на њемачком, руском и италијанском језику, и то од почетка 2009. године. Међутим, када пожелите да прочитате текст на њемачком, руском или италијанском (наићи ћете на текст „Under construction” (У припреми). У припреми је нешто што је прије пуне три године преведено и што се већ тада требало наћи на страници. Али, тада су биле интересантније кадровске промјене знајући да нови директор неће тражити толико залагања.

„Старе снаге“ TOРС-a су поново дошле на власт и ради се онако како се радило прије 2008. године, све се ради да се ништа не ради, а једино што је видљиво је привид великог рада у промоцији туризма.

Отвори ли се интернет страница Туристичке организације Србије (ТОС) www.srbija.travel иста се може прочитати на 8 страних језика, , Хрватске туристичке заједнице www.croatia.hr на 15 , Туристичке заједнице Црне Горе www.montenegro.travel на енглеском и италијанском, интернет страница www.bhtourism.ba на енглеском и њемачком. Важно је нагласити да свака од ових званичних интернет страница има преводе најважнијих и најмањих података, најстаријих и најновијих вијести на свим наведеним језицима.

Непромјењиви текстови о градовима и општинама су на српском језику (ћирилица и латиница) и на енглеском језику. Промјењљиви текстови, односно ажуриране странице, раде се само на српском језику. Отвори ли се енглеска страница промјењљивих текстова може се читаву годину уживати у новогодишњим жељама.

Зашто до данашњег дана није учињена попуна интернет странице са преводима на три остала европска језика? Зашто се енглеска верзија интернет странице не ажурира? Врло једноставно, у ТОРС-у не знају довољно енглески језик да би могли ажурирати страницу, а остале не знају никако. Осим насловне странице коју су поставили креатори сајта све остало је потребно свакодневно ажурирати. Ту већ постоји проблем. Ко и како? Примјера ради: пођите на страницу ТОРС-а , отворите Гастро и зажелите то прегледати на енглеском језику. Наћи ћете: we are – gastro. Све остало је на српском језику, латинично издање. А туристички посленици РС упорно одлазе на гастро манифестације и непрестано говоре о аутохтоним јелима и њиховој презентацији на сајмовима.

Примјер ажурирања

На страници о празницима пише: Православни Ускрс 27.04. То сигурно није ажурирани податак јер је ове године Васкрс 15 априла! Страница „Манифестација“ на српском језику за мјесец март је препуна података. На енглеском језику пише: You are in: Events 01.03.2012 to 31.03.2012 No events in selected period.

Искрено се надам да ће се напокон почети са уређењем званичне интернет странице ТОРС-а и да ће је ставити на располагање свим људима који говоре један од четири доступна језика.

И још нешто. Да би могла тачно навести језике којима се користе на страници Хрватске угледала сам на почетној страници текст о добијању велике награде на овогодишњем Сајму туризма у Берлину (Хрватска је коначно има Оскара). На страници ТОРС-а о добијању такве награде прије три године нити ријечи. Можда се срамимо тога или је у питању „Прије мене потоп“. Такве награде се нико не срами, дакле?



Оставите одговор