Иво Андрић: Земља, људи и језик код Петра Кочића
Као марљив хроничар, Андрић набраја особине Кочићевог човјека, земље Босне, кметског проблема, те моралног устројства предметног писца.
По Иву Андрићу тешко је наћи оволико јединство између личности и дјела, те подручја и теме књижевног дјела. Са већине страна обраде Кочића се слажем, особито око оне са ускошћу платформе.
Андрић је мудро примјетио оно што сам већ записао. Кочић упада у понаваљања одређених дијелова, шале су му исувише нападне, а политички став најчешће слабо сакривен иза књижевне оправе.
Истиче његову дрскост и бунтовност, нарочито по уписивању у хотел: "дошао сам из Бање Луке без жандара" или да одлази из хотела "кад он хоће".
Језику је посвећена велика пажња, али Андрић политички обиграва да тај језик именује, сем у Кочићевим и Пелагићевим цитатима. Он све пребацује на Аустроугарску, истичући на једном мјесту да је Кочић уочио како је Аустроугарска настојала одвојити БиХ од "хрватских и српских центара, Београда и Загреба".
Политичка коректност је главни проблем овог уратка. Као и Андрићевог опуса у цјелини. И код људи, и код земље, и код језика је избјегнут придјев "српски". У сва три сегмента је незабиљежен остао велики печат Косовског мита и ирационалне истрајности у православљу, односно страх од турчења и католичења.
Борба за свесрпско уједињење, а не југословенство, нешто је што Иво Андрић врло политички и социјално коректно избјегава. Мада, назива га првим правим писцем у БиХ, односно оним ко је у српску књижевност вратио сеоску припвијетку.
И Секулићева Петру Кочићу
Писала је и Исидора Секулић, сматрајући да је било боље да је Јазавац пред судом био прича, а да је Кочић лош сатиричар.
У његовом дјелу види три лика, односно три стуба: Давид Штрбац, Мрачајски прото и Симеун Ђак. Импресионистичка критика.