ЕУ се неће мијешати у спор око ћирилице

У спор око ћириличних табли у Вуковару ЕУ нема намјеру да се мијеша, рекао портпарол европског директората за образовање, културу и мултијезичност Денис Абот. Штаб за одбрану Вуковара најавио да неће одустати од противљења двојезичним натписима у Вуковару. Европска унија нема намјеру да се мијеша у спор око ћириличних табли у Вуковару, рекао је портпарол […]

понедељак, септембар 9, 2013 / 20:37

У спор око ћириличних табли у Вуковару ЕУ нема намјеру да се мијеша, рекао портпарол европског директората за образовање, културу и мултијезичност Денис Абот. Штаб за одбрану Вуковара најавио да неће одустати од противљења двојезичним натписима у Вуковару.

Европска унија нема намјеру да се мијеша у спор око ћириличних табли у Вуковару, рекао је портпарол европског директората за образовање, културу и мултијезичност Денис Абот.
Упитан да прокоментарише стање у Вуковару, гдје демонстранти не дозвољавају постављање двојезичних табли које су прописане законом, Абот је подсјетио да је поштовање културне разноврсности и права мањина уграђено у темељне документе ЕУ, али да јурисдикцију у тим стварима имају земље чланице.

Абот је упоредио ситуацију у Вуковару са језичким спором Фламанаца и Валонаца који већ дуго оптерећује Белгију. Како је рекао, када се доселио у Белгију био је збуњен што се називи неких градова на фламанском и француском разликују, а на путоказима у зависности од регије најчешће стоји само једна верзија.
"Питао сам се куда су нестали путокази за Лил", испричао је Абот, осврћући се на француски град који се у Фландрији зове Рајсел.

"Не би ваљало да се ЕУ уплиће у спорове око саобраћајних знакова у Белгији, па се нећемо мешати ни у сличне спорове у Хрватској", закључио је Абот.
Штаб за одбрану Вуковара: Нема компромиса око ћирилице
Након вишедневних протеста због увођења двојезичких натписа у Вуковару, Штаб за одбрану Вуковара понудиће држави "Платформу за бољу Хрватску", о којој ће се, како су саопштили, "више чути и читати у наредном периоду".

Штаб поручује да неће одустати од противљења двојезичним натписима, односно натиписима на ћирилици али да протеста више неће бити у том граду већ ће их, уколико буде потребно, бити у другим хрватским градовима.

Штаб за одбрану Вуковара, који тај град назива хрватским Вуковаром, истиче да неће допустити "хаотични сценарио" на улицама града, који "као симбол заслужује и добиће пијетет".
Према последњем попису становништва у Хрватској, у Вуковару живи више од једне трећине Срба, што према Уставу значи и увођење ћириличних обиљежја на сједиштима локалне управе, чему се Штаб противи.



Оставите одговор